martes, 12 de enero de 2016

-LOS VERDADEROS CUENTOS DE CHARLES PERRAULT.


    Charles Perrault  Reconocido por haber dado forma literaria a cuentos clásicos infantiles como Piel de asno, Pulgarcito, Barba Azul, Cenicienta, La bella durmiente, Caperucita Roja y El gato con botas.




    Quienes hayan leído las obras originales sabrán que los finales escritos en los libros son mucho más oscuros, así como la trama. Disney se encargó de adaptar las historias a un público infantil que no quería ver morir a Pinocho, sino verlo convertido en un niño de verdad. Luego, muchos de los cuentos originales se adaptaron a unos que se les pudieran leer a los niños antes de dormir.

Charles Perrault vino al mundo en el año 273 a.WD (antes de Walt Disney) en París, el 12 de enero de 1628-ibídem, y fallece el 16 de mayo de 1703) fue un escritor francés, principalmente reconocido por haber dado forma literaria a cuentos clásicos infantiles como Piel de asno, Pulgarcito, Barba Azul, Cenicienta, La bella durmiente, Caperucita Roja y El gato con botas, atemperando en muchos casos la crudeza de las versiones orales.

Aquel 12 de enero de 1628, una mujer dio a luz gemelos. Solo uno consiguió sobrevivir.

Su familia, perteneciente a la burguesía acomodada (su padre era abogado en el Parlamento), hizo posible que tuviera una buena infancia y concurriera a las mejores escuelas de la época. Ingresó en el colegio de Beauvais en 1637, donde descubre su facilidad para las lenguas muertas.

Su vida siempre dedicada al estudio dejaba escaso margen a la fantasía. En su primer libro Los muros de Troya, de 1661, no se muestra nada infantil, como se puede apreciar en el contenido de la obra. Esto se debe a que a lo largo de su burocrática y aburrida existencia de funcionario privilegiado, lo que más escribió fueron odas, discursos, diálogos, poemas y obras que halagaban al rey y a los príncipes, lo que le valió llevar una vida colmada de honores, que él supo aprovechar.

Fue secretario de la Academia Francesa desde 1663, convirtiéndose en el protegido de Colbert, el famoso consejero de Luis XIV, hasta que en 1665 progresa en su categoría laboral convirtiéndose en el primero de los funcionarios reales, lo que le significa grandes prebendas.

Charles Perrault discurrió moralejas en verso que apuntó al final de cada cuento, algunas dirigidas a los ojos infantiles y otras, cargadas de ironía, a los del adulto, y, a través de sus relatos, el lector puede hacerse una idea bastante fiel de cómo funcionaba la sociedad en el Antiguo Régimen: la desigualdad entre poderosos y humildes, la servidumbre y la pompa de los banquetes de la corte (La Cenicienta), el derecho a la primogenitura o la miseria del campo (Pulgarcito).

Inauguró, eso sí, la literatura escrita para niños. Y le dio un enfoque ético.


¿CÓMO ERAN LAS VERSIONES ORIGINALES DE CHARLES PERRAULT, 
ANDERSEN Y LOS HERMANOS GRIMM?


CAPERUCITA ROJA:

      En la versión de Charles Perrault, Caperucita se mete desnuda en la cama del lobo y el animal acaba comiéndosela.



Los hermanos alemanes optaron por introducir en la trama algo de tela -la protagonista del cuento ya aparece desnuda en ningún momento y el mamífero se enfunda en el camisón de la abuelita-, un fortachón -el cazador- que aparece justo en el momento adecuado para salvar a la niña incauta y un final feliz.





CENICIENTA

      Al señor Walt Disney la historia original de los hermanos alemanes debió parecerle algo sádica y prefirió, por tanto, omitir la parte en la que la madrastra ordena a sus dos hijas -que hoy conocemos como Drizella y Anastasia- en el cuento de los hermanos Grimm, la madre les ordena que se corten dos dedos de los pies y el talón para poder calzarse el dichoso y frágil zapato al que el príncipe busca dueña, dicho  eso las hermanastras se amputan un pedazo de los pies para que el zapato les quede.




 El príncipe se da cuenta de ello, y pregunta si hay alguien más en la casa. Descubre a Cenicienta y se casa con ella. 

También se saltó el párrafo final, en el que durante la boda las hermanastras son picoteadas en los ojos por unos pájaros que las dejan ciegas en castigo por su maldad.  Ellas mendigan las calles, mientras Cenicienta vive con el príncipe. 

Como se trata de un cuento de tradición oral, hay diferentes versiones. Entre las otras se encuentran la de Charles Perrault y Giambattista Basile.

En una versión anterior a la de Charles Perrault, La Gata Cenicienta de Giambattista Basile, a falta de una madrastra ruin, hay doble ración. Una madrastra convence a la otra para matar a la pobre Cenicienta, que muere con el cuello roto.


LA BELLA DURMIENTE

      El cuento que nos han narrado por decadas y la película nos presenta un final romántico en el que tras caer en un profundo sueño, la princesa es despertada con un beso de amor por el príncipe. Sin embargo, la obra original que nació de la tradición oral y después fue escrita por el italiano Giambattista Basile (“Talía, Sol y Luna”, Pentamerón, 1634)

El francés Charles Perrault (“La bella del bosque durmiente”, Los cuentos de mamá gansa, 1967) y

Los hermanos Grimm (“Rosita de Espino”, Cuentos de la Infancia y el Hogar, 1812) tiene un final más oscuro.

En la primer versión de Giambattista Basile:

     Talía (Aurora) se pincha el dedo y cae en un profundo sueño. Su padre, sin saber qué hacer la coloca sobre un lecho y la abandona. Un día, un rey pasa cerca y al ver la belleza de la mujer dormida se aprovecha de ella. La viola y se va.

Dormida, la princesa da a luz a gemelos: Sol y Luna. Talía despierta cuando uno de los bebés chupa el dedo envenenado y sustrae de él el veneno.


En la version  de Charles Perrault:

      Más allá de su boda con el príncipe que la despierta, con un beso, de su larguísima siesta. Tiene dos hijos y el apuesto galán acaba abandonándola. ¿La razón? Tiene miedo a su propia madre.

Cuando al fin se atreve a presentarles a su esposa y sus dos jóvenes vástagos, la reina madre no se lo toma nada bien y, en esta ideal situación, al chico no se le ocurra otra cosa que largarse de palacio y dejar a su mujer sola con su suegra. Durante su ausencia, su madre -que, al parecer, tenía tendencias caníbales- ordena cocinar a los dos pequeños para zampárselos, pero el héroe llega a tiempo de salvarlos y la malvada antagonista del relato acaba suicidándose en la olla preparada para guisar a los chiquillos.





PINOCHO:

   Un cuento y luego una película que nos habla sobre seguir la voz de nuestra conciencia y hacer el bien porque así nuestros deseos se harán realidad sin importar qué tan irreales parezcan. 

El final que Disney nos presentó es uno que el autor del cuento Carlo Collodi escribió en una segunda versión; antes había escrito una bastante diferente: 

Pinocho huye, la policía arresta a Gepetto porque es acusado de abusos sexuales contra la marioneta y Pepito Grillo es aplastado con un martillo por Pinocho cuando le pide que deje de hacer travesuras; pues de acuerdo al libro, nadie puede disfrutar de éstas con la conciencia. 

Pinocho sigue haciendo maldades hasta que le arranca una zarpa a un gato, éste se venga de Pinocho y lo cuelga de un árbol.




Algunas publicaciones:

1653 : Les Murs de Troie ou l’origine du Burlesque
1659 : Portrait d’Iris
1660 : Ode sur la paix
1663 : Ode sur le mariage du Roi
1668 : Dialogue de l’amour et de l’amitié, Discours sur        l’acquisition de Dunkerque par le Roi.

1669 : Le Parnasse poussé à bout
1674 : Courses de têtes et de blagues faites par le Roi et par les        Princes et Seigneurs, Critique de l’Opéra.

1679 : Harangue faite au roi après la prise de Cambrai
1683 : Épître chrétienne sur la pénitence
1685 : Ode aux nouveaux convertis"
1686 : Saint-Paulin, évêque de Nole
1687 : Le Siècle de Louis le Grand
1688 : Ode de le Dauphin sur la prise de Philisbourg, Parallèle des        Anciens et des Modernes en ce qui regarde les Arts et la             Science

1691 : Au Roi, sur la prise de Mons
1692 : La Création du Monde
1693 : Ode du Roi, Dialogue d’Hector et d’Andromaque
1694 : L’Apologie des Femmes, Le Triomphe de sainte Geneviève, L’idylle à Monsieur de la Quintinie.

De 1696 à 1700 : Les Hommes illustres qui ont paru en France…

1697 : Histoires ou contes du temps passé (o Conte de ma mère l’Oye), Adam ou la création de l’homme.

1698 : Portrait de Bossuet
1699 : Traduction des Fables de Faërne
1701 : Ode au Roi Philippe V, allant en Espagne
1702 : Ode pour le roi de Suède
1703 : Le Faux Bel Esprit
1755 : Mémoire de ma vie (posthume)
1868 : L’Oublieux (posthume), Les Fontanges (póstumo)



Fuente: https://es.wikipedia.org/wiki/Charles_Perrault